Jdi na obsah Jdi na menu
 


Hlavní město Thajska ?

4. 5. 2013

Dlouho zažitý omyl ! První část jména bang je vesnice, druhá část pochází ze staré thai a znamená olivu. Tedy Vesnice oliv. Správný název je Krungthep (město andělů-něco jako Los Angeles), jediné velkoměsto v Thajsku. Druhé v pořadí je 40x menší.  Jméno Bangkok se v zemi nepoužívá již 200 let. Bangkok byl název malého rybářského přístavu, který v místě existoval předtím, než sem král Ráma I. přesunul roku 1782 své sídlo, začal budovat velké město, původní starý přístav byl nevýznamný (což však neznamená, že se ve všech světových encyklopédiích používá dále). Krungthep se používá pouze jako zkratka. Níže uvedený celý název hlavního města z něj činí raritu. Jde o jedno slovo v délce 152 písmen:

KrungthepMahanakhonAmornRattanakosinMahintaraYudthaya

MahadilokPohpNoparatRajathaneeBureeromUdomrajniwesMahasatarn

AmornPimarnAvaltarnsatitSakattiyaVisanukramPrasit.

Přeloženo:Velké město andělů,nejvyšší schránka božských klenotů,velká nedobytná země, velká a významná říše,královské a radostné hlavní město, plné devíti vznešených drahokamů, nejvyšší královské sídlo a velký palác, božské útočiště a sídlo převtělených duchů.

Thajsko, tato zajímavá a krásná země se nikdy nestala kolonií. Vždy byla samostatná. Jedinou kaňku spatřují Thajci v okupaci země Japonskem za II.světové války. Země neměla konfidenty a obyvatelstvo bezvýhradně podporovalo spojence. Hrdost na tuto svobodu je stejnou, ale obdivuhodnou raritou jako dlouhý název hlavního města. Tedy již ne Bangkok, ale Krungthep.